《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》李清照


浣溪沙·髻子傷春慵更梳

作者:李清

朝代:宋代



髻子傷春慵更梳。晚風庭院落梅初。淡雲來往月疏疏。
玉鴨熏爐閒瑞腦,朱櫻斗帳掩流蘇。通犀還解辟寒無。

作品關鍵字:-宋詞精選-女子-傷春


作者簡介:

李清

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。


註釋

1懶:《花草粹編》作「慵」,《歷代名媛詞》作「惱」。
2玉鴨熏爐:玉製(或白瓷製)的點燃熏香的鴨形香爐。熏爐形狀各式各樣,有麒麟形、獅子形、鴨子形等;質料也有金、黃銅、黃銅、鐵、玉、瓷等不同。
3瑞腦:一種香料名。
4朱櫻斗帳:斗帳,覆斗形的帳子。
5流蘇:指帳子下垂的穗兒,一般用五色羽毛或彩線盤結而成。
6遺犀:犀,指犀牛的角。遺,應為「通」之誤。


賞析

  這是一首反映貴族女子傷春情態的小調。運用正面描寫、反面襯托的手法,著意刻劃出一顆孤寂的心。

  上片首句寫人,「髻子傷春慵更梳」似是述事,其實卻是極重要的一句心態描寫:閨中女子被滿懷春愁折磨得無情無緒,只隨意地挽起髮髻懶得精心著意去梳理。接下來兩句是寫景,前句「晚風庭院落梅初」中的「初」字用得極工巧,它使得寫景之中又點出了季節時間:習習晚風吹入庭院,正是春寒料峭經冬的寒梅已由盛開到飄零之時。春愁本就撩人,何況又見花落!後句「淡雲來往月疏疏」寫淡淡的浮雲在空中飄來飄去,天邊的月亮也顯得朦朧遙遠。以「疏疏」狀月,除了給月兒加上月色朦朧、月光疏冷之外,彷彿那還是一彎殘月,它與「淡雲」、「晚風」、「落梅」前後相襯,構成了幽靜中散發著淒清的景象,完全和首句渲染的心境相吻合。上片運用了由人及物、由近及遠、情景相因的寫法,深刻生動。

  下片通過富貴華侈生活的描寫,含蓄地反襯傷春女子內心的淒楚。前兩句寫室內陳設極盡華美「玉鴨熏爐閒瑞腦,朱櫻斗帳掩流蘇」:鑲嵌著美玉的鴨形熏爐中,還閒置著珍貴的龍腦香,懶得去點燃熏香;織有朱紅的櫻桃花色的、覆蓋如斗形的小帳低垂,上面裝飾著五色紛披的絲穗。這裡主要寫室內的靜物,但也有心情的透露,如「玉鴨熏爐閒瑞腦」中的一個「閒」字,不就閃現出女主人公因愁苦無緒,連心愛的龍腦香味也懶得聞嗅了嗎!結尾是一個問句「通犀還解避寒無」,句中的「通犀」指能避寒氣的犀角,名「辟寒犀」,據唐·王仁裕《開元天寶遺事》記載:「開元二年冬,交趾國進犀一株,色黃如金。使者請以金盤置於殿中,溫然有暖氣襲人」,該句意思是說:試問這隻金燦燦的辟寒犀角,現在還會不會再把溫暖宜人的氣味釋放出來?句中「還解」的一個「還」字點出了這樣的內容:往昔之時,這只犀角曾盡心盡意地為男女主人布溫驅寒;而今伊人遠去,天各一方,犀角有情也應感傷,你到底還知道抑或忘記了為孤獨的女主人避寒的使命呢?詞人假借向犀角的設問,進一步刻劃詞中人觸物傷情多愁善感的性格,也使句意曲折婉轉、搖曳生姿,好似在微波細紋的水面上,又激打起一圈向周邊漸漸擴展的漣漪。

  該篇在寫作技巧上的特點,值得加以強調的當推:煉字維妙,不著雕痕;未畫愁容,愁態畢現。


你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情